Search found 7 matches

by Haekeldrache
Fri Apr 03 2009 0:33
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Übersetzungshilfe / Kontrolle benötigt - Leaked from Hell
Replies: 25
Views: 35518

@ Aran Am Ende des Ersten Zeitalters wurde Angband in der Großen Schlacht vom Heer der Valar zerstört. Die Festung war jedoch so tief in den Grundfesten der Erde verankert, dass ihre Zerstörung den ganzen Norden Mittelerdes in Mitleidenschaft zog. Durch die großen Erschütterungen war Beleriand verwü...
by Haekeldrache
Thu Apr 02 2009 20:45
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Übersetzungshilfe / Kontrolle benötigt - Leaked from Hell
Replies: 25
Views: 35518

Nun, die Gilde entwickelte sich in Hellgate: London, wo man als Überlebender einer Dämoneninvasion gegen ebendiese ankämpfen musste. Daher der Name "Leaked from Hell", der intern immer mit "der Hölle entronnen" übersetzt wurde. Eine Hintergrundgeschichte für die Sippe als solche ...
by Haekeldrache
Thu Apr 02 2009 16:56
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Übersetzungshilfe / Kontrolle benötigt - Leaked from Hell
Replies: 25
Views: 35518

Ah, nun gehts hier aber los ;) Und: Das haben wir nicht gesagt... Nein, habt ihr nicht, aber es kamen auch keine Vorschläge, die mir etwas anderes gesagt hätten ;) Aber statt mir meinen Satzbau zu bestätigen oder ihn zu verbessern, sehe ich hier nun völlig neu konstruierte Sätze, deren Ursprung ich ...
by Haekeldrache
Thu Apr 02 2009 14:29
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Übersetzungshilfe / Kontrolle benötigt - Leaked from Hell
Replies: 25
Views: 35518

Mh, daran habe ich nicht gedacht. Ich werde das bei den meinen zur Diskussion stellen. Da an der Grammatik an sich offenbar sonst kein Fehler ist (oh wunder, ich habe es geschafft, drei Worte aneinanderzureihen :D ), bedanke ich mich herzlich bei allen, die ihre Hilfe angeboten haben und bei Sindari...
by Haekeldrache
Wed Apr 01 2009 23:15
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Übersetzungshilfe / Kontrolle benötigt - Leaked from Hell
Replies: 25
Views: 35518

Das ist mir klar. Dennoch wollten wir unseren alten Gildennamen für die neue Sippe übernehmen, und erstens sind anglizismen auf einem RP-Server unangebracht, zweitens bietet es sich einfach an, den Namen auf Sindarin zu übersetzen.
by Haekeldrache
Wed Apr 01 2009 20:58
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Übersetzungshilfe / Kontrolle benötigt - Leaked from Hell
Replies: 25
Views: 35518

Danke für die schnelle Antwort :)

Also eher

edlain i rhaugmâr ?
by Haekeldrache
Wed Apr 01 2009 19:42
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Übersetzungshilfe / Kontrolle benötigt - Leaked from Hell
Replies: 25
Views: 35518

Übersetzungshilfe / Kontrolle benötigt - Leaked from Hell

Hallo ihr lieben! Ich spiele seit einer Weile recht gerne LotRO und möchte mit ein paar Freunden dort unsere Gilde etablieren - mit Sindarin-Namen. Dazu habe ich mir nun ein paar Gedanken gemacht: Die Gilde heisst "Leaked from Hell", also etwa "der Hölle entronnen". Hölle gibt es...