Search found 11 matches
- Mon Apr 23 2007 21:35
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Übersetzung eines Namens ("Lichtwanderer")
- Replies: 12
- Views: 20491
- Sat Apr 21 2007 17:36
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Einige Versuche in Sindarin
- Replies: 19
- Views: 30797
- Sat Apr 21 2007 13:23
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Einige Versuche in Sindarin
- Replies: 19
- Views: 30797
- Fri Apr 20 2007 12:29
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Einige Versuche in Sindarin
- Replies: 19
- Views: 30797
- Fri Apr 20 2007 1:07
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Einige Versuche in Sindarin
- Replies: 19
- Views: 30797
Lenition in Zusammensetzungen: Ja. Aber lautliche Veränderungen wie die Spirantisierung nach l, r (sprich: Liquid-Mutation), die durch Vorsilben ausgelöst werden, können nicht einfach ausbleiben, so weit ich es beurteilen kann. Ist die Spirantisierung nach l+d -> ldh belegt? Ich find das klanglich ...
- Thu Apr 19 2007 16:14
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Hilfe bei korrekter Grammatik gesucht.
- Replies: 24
- Views: 36284
- Thu Apr 19 2007 15:43
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Hilfe bei korrekter Grammatik gesucht.
- Replies: 24
- Views: 36284
Ja, und woraus folgerst du das? Daraus, dass keine Wörter mit mb- beginnen; es kommt nur im Inneren von Wörtern ambar oder Phrasen e-mbar vor. Das Konzept verstehe ich nicht, 'Turmbesteigung' hat den gleichen Cluster -rmb- und man kann es trotzdem sprechen. Der Cluster an sich ist nicht das Problem...
- Thu Apr 19 2007 14:48
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Hilfe bei korrekter Grammatik gesucht.
- Replies: 24
- Views: 36284
- Thu Apr 19 2007 14:14
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Hilfe bei korrekter Grammatik gesucht.
- Replies: 24
- Views: 36284
Re: Hilfe bei korrekter Grammatik gesucht.
-> Tûr Mbalch ( balch unterliegt der Spezialfall-Mutation ) Sollte es nicht Tûr Malch heissen? Mbalch ist doch die nasale Mutation, hier ist aber Lenition gefragt. Das mb klingt ausserdem äusserst seltsam, wenn es nicht auf einen Vokal folgt (wie etwa in e-mbar Hador "aus dem Hause Hador").
- Thu Apr 19 2007 13:53
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Übersetzung eines Namens ("Lichtwanderer")
- Replies: 12
- Views: 20491
- Thu Apr 19 2007 13:29
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Einige Versuche in Sindarin
- Replies: 19
- Views: 30797
Einige Versuche in Sindarin
Hallo zusammen Ich habe für meinen Helden in einem Forum-RPG, das in Mittelerde spielt, einige Namen und Sätze auf Sindarin gebildet. Ich bin nicht gerade ein Experte in der Sprache, drum hätte ich gerne etwas Feedback dazu. Namen: Aldannen "ungefallen" (al + dannen) -- hier habe ich bewus...