Search found 15 matches

by Amras Lúinwë
Sat Aug 30 2008 18:38
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Kleine Übungen nach Pedin Edhellen - Diskussion
Replies: 38
Views: 57383

Also müsste der Satz so heißen:
In gwaith orchail Ennorath gevennir, garanner chûd oh i gorf.

Ich habe gwaith ins plural gesetzt und das Akkusativ Objekt im 2.Teil leniert. Desweiteren habe ich die Satzstellung leicht verändert.

Gail le beria.
by Amras Lúinwë
Sat Aug 30 2008 13:29
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Kleine Übungen nach Pedin Edhellen - Diskussion
Replies: 38
Views: 57383

Gut mach ich. Kannst du mir die Deutsch-Sindarin Wörterbuch Seite als Worddukument schicken? Ich schau mir jetzt nochmal die Grammatik an lern ein paar Vokabel und begebe mich dann an ein etwas größeres Projekt.

Danke für eure Hilfe,
Gail le beria.
by Amras Lúinwë
Sat Aug 30 2008 13:19
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Kleine Übungen nach Pedin Edhellen - Diskussion
Replies: 38
Views: 57383

Ja, in Hiswelóke... Hätte ich mir denken können. :biggrin: Also, auf meiner Tastatur ist auf der linken Seite oben ein Haken "^". Wenn Du diese Taste drückst und anschließend den Buchstaben, über dem der Haken (Zirkumflex) erscheinen soll, müsste es auch bei Dir funktionieren... Jo funkti...
by Amras Lúinwë
Sat Aug 30 2008 12:56
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Kleine Übungen nach Pedin Edhellen - Diskussion
Replies: 38
Views: 57383

Danke erstamal; 1. 1) orchail als beschreibendes Adjektiv von "Volk" sollte meiner Meinung nach hinter diesem stehen und infolge dessen auch leniert werden. Hier passiert nix, weil das Wort ja auf einem Vokal beginnt. 2) Für "Völker" hast Du gwith genommen. Als Plural steht von g...
by Amras Lúinwë
Sat Aug 30 2008 1:53
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Kleine Übungen nach Pedin Edhellen - Diskussion
Replies: 38
Views: 57383

Okay Gute Nacht. An alle die jetzt noch wach sind mein 3 Satz: In orchail gwith Ennorath govannir ar hud i corf orgarnir. Ich wusste nicht wohin ich das or- hinstecken sollte, dann ist es am Verb gelandet. Die großen Völker von Mittelerde traffen sich und hielten eine Zusammenkunft über den Ring. Ga...
by Amras Lúinwë
Sat Aug 30 2008 1:19
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Kleine Übungen nach Pedin Edhellen - Diskussion
Replies: 38
Views: 57383

gut so versteh ich das auch. Das andere kann ich immer noch später lernen. :)

Ego/Drego, uin i dhaw!

Dank dir mal schauen, ob ich heute morgen noch einen etwas längeren Satz zusammenbekomme.

Gail le beria.
by Amras Lúinwë
Sat Aug 30 2008 1:08
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Kleine Übungen nach Pedin Edhellen - Diskussion
Replies: 38
Views: 57383

Okay, dann leniere ich das Wort nicht, weil in dem Satz nach dem Komma kein wirkliches Substantiv ist?!
by Amras Lúinwë
Sat Aug 30 2008 1:03
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Kleine Übungen nach Pedin Edhellen - Diskussion
Replies: 38
Views: 57383

Ach was mach ich denn? War so auf "weicht" fixiert, dass ich das nicht mehr gemerkt habe also heißt der Satz:

Drego, edhaw uin.
oder:
Ego, edhaw uin.

Richtig?

Gail le beria.
by Amras Lúinwë
Sat Aug 30 2008 0:51
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Kleine Übungen nach Pedin Edhellen - Diskussion
Replies: 38
Views: 57383

Das wäre dann drego.
doch dann fehlt immer noch das von.

drego *von* nin, edhaw uin.

Ist es bis dahin richtig?

Gail le beria.
by Amras Lúinwë
Sat Aug 30 2008 0:29
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Kleine Übungen nach Pedin Edhellen - Diskussion
Replies: 38
Views: 57383

gut ich habe ein kleines Problem ich kann das Wörterbuch Hiswelóke nicht öffnen, dort kommt immer eine Fehlermeldung und meine CPU-Auslastung steht auf 100. Ich möchte nun den Satz: Weicht von mir Kreaturen der Finsternis. Bis jetzt habe ich: mir= nin Kreaturen= uin Finsternis= daw Imperativ= -o *We...
by Amras Lúinwë
Fri Aug 29 2008 23:25
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Kleine Übungen nach Pedin Edhellen - Diskussion
Replies: 38
Views: 57383

Okay danke für deine Hilfe. Wie gesagt, wenn noch Fehler auftreten sollten bitte melden! Kann heute einfach nicht schlafen muss mich sofort an den nächsten Satz machen. :D Eine Frage hab ich ich aber doch noch: Muss ich e-goth mit einem Bindestrich schreiben oder galt dieser hier nur zur Veranschaul...
by Amras Lúinwë
Fri Aug 29 2008 22:32
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Kleine Übungen nach Pedin Edhellen - Diskussion
Replies: 38
Views: 57383

Aber nein doch, das war doch schon durchaus verständlich, was du uns hier zum Testen gegeben hast! Dass sich anfangs ein paar Fehler einschleichen, ist doch vollkommen normal, also lass dich dadurch bitte nicht verunsichern oder gar davon abhalten, hier weitere Sätze zu posten, wir schauen gerne dr...
by Amras Lúinwë
Thu Aug 28 2008 17:31
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Kleine Übungen nach Pedin Edhellen - Diskussion
Replies: 38
Views: 57383

Also Leute, 1. danke für die vielen Antworten und 2. ich versteh kein Wort :shock: ...... :D Ich würde vorschlagen, dass ich erstmal mehr übe und dann mal sehen .Ich höre mir aber gerne noch mehr Tipps an und hoffe, dass ich daraus schlau werde. Das mit dem lenieren muss ich erst einmal richtig könn...
by Amras Lúinwë
Tue Aug 26 2008 14:10
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Kleine Übungen nach Pedin Edhellen - Diskussion
Replies: 38
Views: 57383

Danke für deine Hilfe, dennoch habe ich immer noch ein paar Fragen: Woher erkenne ich, dass beleg zu veleg wird? Magol in leuchtet mir ein weiß auch nicht wie ich auf den Plural gekommen bin. Edtoltha steht bei mir als ausholen deswegen habe ich nicht daran gezweifelt, die Quelle kann natürlich auch...
by Amras Lúinwë
Mon Aug 25 2008 18:39
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Kleine Übungen nach Pedin Edhellen - Diskussion
Replies: 38
Views: 57383

Kleine Übungen nach Pedin Edhellen - Diskussion

Hallo erstmal hier im Forum, Ich intressiere mich seit Jahren für Herr der Ringe und andere Fantasy-Geschichten. Ich bin vor einem Jahr schonmal auf diese Seite gestossen. War aber nach 3. Kapiteln der Grammatik sehr unmotiviert weiter zu machen :D . Habe mich nun aber doch entschlossen mal Anzufang...