Linie ist in dem Fall wohl eher im Sinne von Frontlinie zu verstehen, wobei ich mir da nicht
sicher bin, ob man das in Sindarin ausdrücken kann. Wenn nicht, dann gebe ich mich auch
mit tê zufrieden, da bin ich flexibel. Danke dir ;D
Search found 2 matches
- Fri Feb 22 2008 16:35
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Die letzte Linie
- Replies: 3
- Views: 10730
- Fri Feb 22 2008 14:24
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Die letzte Linie
- Replies: 3
- Views: 10730
Die letzte Linie
Grüße zusammen! Ich komme aus der "Herr der Ringe Online"-Ecke und würde gerne eine Sippe mit Sindarin Namen gründen, nur fehlt mir dazu das Wissen um diese Sprache. Ich habe die Worte zusammengesucht und mir die Grammatik etwas angesehen und bin für "Die letzte Linie" zum Ergebn...