Search found 9 matches

by Rina
Thu Nov 08 2007 14:15
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Merlin/Die kleinen Beobachter
Replies: 5
Views: 11859

Danke für die Hilfe :D
by Rina
Wed Nov 07 2007 22:24
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Merlin/Die kleinen Beobachter
Replies: 5
Views: 11859

Merlin/Die kleinen Beobachter

So, jetzt habe ich mich doch glatt noch mal an etwas heran gemacht. Zwei Namen, die ich für mein Buch brauche. 1. Die Übersetzung von Merlin (Seefestung) Nun bin ich mir allerdings nicht sicher, ob das nun als ein Wort übersetzt werden kann (was ich irgendwie nicht glaube). Also dachte ich... vielle...
by Rina
Wed Nov 07 2007 21:53
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Richtige Übersetzung? ("Eisvogel, mein Freund")
Replies: 4
Views: 10681

Danke :D
by Rina
Wed Nov 07 2007 21:23
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Richtige Übersetzung? ("Eisvogel, mein Freund")
Replies: 4
Views: 10681

Danke für die Hilfe (:

heißt das dann heledir mellon nín ? wenn das nín nachgestellt wird... oder habe ich das jetzt falsch verstanden? ^^
by Rina
Wed Nov 07 2007 18:19
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Richtige Übersetzung? ("Eisvogel, mein Freund")
Replies: 4
Views: 10681

Richtige Übersetzung? ("Eisvogel, mein Freund")

Hi :D Ich wollte einfach nur mal fragen, ob ich das hier richtig übersetzt habe ^^ Ich fange jetzt nämlich langsam mit Sindarin an, und wollte mal gerne Sichergehen, nicht das ich mir nachher noch irgendetwas total falsches einpräge... :) Wenn ich "Eisvogel mein Freund" übersetzen möchte, ...
by Rina
Tue Nov 06 2007 18:27
Forum: Namen
Topic: Sandrina
Replies: 4
Views: 14984

Ja ok... eig gar nich so kompliziert... vielleicht hätte ich einfach das ganze andere weglassen sollen XD dann wäre es nich so kompliziert geworden ^^

Und vielen Dank für deine Hilfe :D
by Rina
Tue Nov 06 2007 16:58
Forum: Namen
Topic: Sandrina
Replies: 4
Views: 14984

Ich weiß das Sandrina eine Form von Sandra ist, aber wie ich ja schon erklärte, ist das nicht mein Taufname. Und ich habe meinen Namen, mitsamt der bedeutung (oder nenn es Anhang, wie auch immer) bekommen. Wo und wie wäre zu kompliziert zu erklären... ^^
by Rina
Sun Nov 04 2007 15:43
Forum: Namen
Topic: Sandrina
Replies: 4
Views: 14984

Sandrina

Hallo erstmal :D Kann mir jemand eventuell dabei helfen meinen Namen zu übersetzen? das wäre ganz lieb ^^ Sandrina. Und das bedeutet "Die Heilerin" Ist schon korrekt so ^^ Ich habe den Namen bei einer Namensparty mitsamt Übersetzung bekommen... obwohl wohl Bedeutung treffender ist als Über...
by Rina
Fri Jun 29 2007 21:54
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: "Halbmondgebirge" und "Nebeltal"
Replies: 3
Views: 10046

"Halbmondgebirge" und "Nebeltal"

Halllo erstmal :) ich bin ganz neu hier, und beschäftige mich auch erst seit sehr kurzem mit Sindarin das mit der Grammatik hab ich noch nicht so, aber ich brauche diese Namen übersetzt... 1. Wort: Halbmondgebirge Halbmond - cû (ein Substantiv, soweit ich weiß) Gebirge gibt es nicht, da war ich mir ...