Die Suche ergab 466 Treffer

von Glanwen
So Sep 06 2009 22:13
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Thema: Übersetzung: Seele des Wolfes
Antworten: 3
Zugriffe: 2598

Wie wäre es mit einer einfachen Zusammensetzung aus Seele + Wolf, wie wir es bei (unseren) Germanischen Namen finden?

Faedhraug, Faedhrog oder ohne Lention(?) Faedraug, Faedrog
Faengaraf
von Glanwen
Fr Aug 28 2009 8:05
Forum: Verwaltung
Thema: Moderatoren gesucht!
Antworten: 252
Zugriffe: 177104

:pro:
von Glanwen
So Jul 19 2009 22:09
Forum: Namen
Thema: Überarbeitung Namensliste
Antworten: 144
Zugriffe: 166822

So jetzt hab ich wieder eine mega-schwache WLAN-Verbindung und ich hoffe mein Beitrag kommt jetzt an, nachdem mein letzter Versuch in einer verlorenen Verbindung verschwunden ist... :( War vorhin mal auf sindarin.de. Liegt es an meinem (kleinen) Laptop, dass unser informativer Text bei der Namenslis...
von Glanwen
Sa Jul 18 2009 15:22
Forum: Namen
Thema: Überarbeitung Namensliste
Antworten: 144
Zugriffe: 166822

Stimmt... haben wir. Wieso? :? Gute Frage... vielleicht weil wir bei einem weibl. einen attestierten männl. Namen haben und umgekehrt? Ich werd's mir mal ansehen. Aran wollte sowieso noch ein paar Kleinigkeiten ändern und ich hatte mich angeboten zu helfen. Er möchte auch die Namensliste gerne auf S...
von Glanwen
Di Jun 09 2009 23:12
Forum: Verwaltung
Thema: Titel
Antworten: 32
Zugriffe: 46927

Genau den "Webmaster" von Aran meinte ich. :|
Ithrenwen hat geschrieben: ja deeen hab ich auch längst entdeckt - s. meinen Post vom 3. Juni. Aber den hat Flo ja auch ganz offiziell an Aran weitergeschoben :wink:
Wie... den "Titel" hatte Loth vorher? :? Nie gesehen..... :shock: Muß blind sein. 8)
von Glanwen
Di Jun 09 2009 7:47
Forum: Verwaltung
Thema: Titel
Antworten: 32
Zugriffe: 46927

Ein "Titel" hier bei uns hat etwas mit einer "besonderen Aufgabe/Verantwortung" des jeweiligen Users zu tun und ergibt sich ab und an "mal einfach so". :wink: :biggrin:
von Glanwen
So Jun 07 2009 22:02
Forum: Namen
Thema: Yves, Yvon
Antworten: 14
Zugriffe: 18073

Ok, dann kommt das in die Liste: YVES – (mittelalterl. franz.) von Ivo , Kurzform von Namen beginnend mit dem Element iv bzw (ahd) iwa "Eibe"; => z.Z. nicht übersetzbar wegen fehlender Vokabeln =>> Alternative Vorschläge siehe Thema "Yves, Yvon" . YVON – (franz.) Variante von YVES YVONNE – (franz.) ...
von Glanwen
Sa Jun 06 2009 11:23
Forum: Namen
Thema: Namensübersetzung gesucht: Jacqueline
Antworten: 11
Zugriffe: 12866

Danke für den Hinweis!
Da ist doch glatt das finale -s verlorengegangen.... :shock:
*inderListeänderngeh*
von Glanwen
Sa Jun 06 2009 10:39
Forum: Namen
Thema: Yves, Yvon
Antworten: 14
Zugriffe: 18073

Ich bin da gerade etwas hin und her gerissen... :? Tendiere aber auch dazu den Namen in der Liste als "z.Z. unübersetzbar" einzustufen. Wenn doch irgenwann mal etwas eindeutig attestiertes für "Eibe" auftaucht, läßt sich da ja ändern. Und wer meint, die hier gefunden Alternativen sind für ihn/sie au...
von Glanwen
Do Jun 04 2009 20:58
Forum: Namen
Thema: Yves, Yvon
Antworten: 14
Zugriffe: 18073

Und was machen wir hier?


EDIT: Ich habe mal den doppelten Post gelöscht. :D
Orophin
von Glanwen
Do Jun 04 2009 20:50
Forum: Namen
Thema: Schwere Übersetzung: Dominique und Kevin
Antworten: 15
Zugriffe: 19188

Für die Liste: DOMINIQUE – (franz.) Form von DOMINIC und DOMINIKA DOMINIC, DOMINIK – (lat.) Dominicus "zum Herren gehörend, dem Herren geweiht" von dominus "der Herr" iSv "Gottheit, Gott" => Q. Herundur, Heruvo => S. Hírdur, Hírnur; Herdur, Hernur DOMINIKA – (lat.) Form von DOMINIK => Q. Herundurme,...
von Glanwen
Do Jun 04 2009 20:35
Forum: Namen
Thema: Bianca Ramona
Antworten: 5
Zugriffe: 7225

Dann kommt in die Liste: BIANCA – (ital.) bianco „weiß“, iSv „die Weiße“ => Q. Ninquen, Ninquiel, Fanwen(de), Faniel, Fandis => S. Nimwen, Nimiel, Fanwen, Feiniel, Glanwen, Glaneth, Glandis BLANCA – (span.) Form von BIANCA BLANCHE – (franz.) Form von BIANCA RAMONA – (span.) weibliche Form von RAMÓN ...
von Glanwen
Do Jun 04 2009 20:26
Forum: Namen
Thema: hab ich richtig übersetzt? (Matthias)
Antworten: 13
Zugriffe: 18228

Gut, dann haben wir:

MATTHIAS – (griech.) Matthaios von (hebr.) Mattityahu "Geschenk Gottes; Gottesgeschenk"
=> Q. Valanna, Valan
=> S. Balant, Balan

Bild
von Glanwen
Do Jun 04 2009 20:19
Forum: Namen
Thema: Übersetzung von Arno
Antworten: 7
Zugriffe: 8697

Ich bin eigenltich dafür in erster Linie die vorgegebene Wortreihenfolge zu behalten, es sei denn es klingt im Elbischen furchtbar oder ist clustermäßig nicht machbar.

Aber ich nehm die zwei Versionen noch mit in die Liste auf. :)
von Glanwen
Mi Jun 03 2009 12:18
Forum: Verwaltung
Thema: Titel
Antworten: 32
Zugriffe: 46927

Hab damals bei mir auch länger gebraucht! 8)