Search found 4 matches
- Thu Oct 18 2012 13:11
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: "Korrektur-Lesung"
- Replies: 8
- Views: 16996
- Mon Oct 15 2012 14:58
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Übersetzung von Streuner; Überprüfung von Richtigkeit
- Replies: 0
- Views: 29378
Übersetzung von Streuner; Überprüfung von Richtigkeit
Hallo, und nochmal bin ichs, mit einer Frage, ob ich einen Namen richtig übersetzt habe... Es ist ein Name für ein Rollenspiel, ja, und soll halt "Streuner" bedeutet. streunen an sich bedeutet ja " renia- " Bedeutet Streuner dann " Renior ", " Renor ", " ...
- Thu Sep 27 2012 16:11
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: "Korrektur-Lesung"
- Replies: 8
- Views: 16996
- Tue Sep 25 2012 20:46
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: "Korrektur-Lesung"
- Replies: 8
- Views: 16996
"Korrektur-Lesung"
Hallo, meine Freundin hat vor kurzem für eine Geschichte eine Art "Prophezeiung" verfasst und ich habe mich dazu bereit erklärt, das ganze in elbisch zu übersetzen, oder es wenigstens zu versuchen. Nun wollte ich nur mal wissen, ob der Teil, den ich bis jetzt übersetzt habe, ungefähr so ri...