Die Suche ergab 14 Treffer

von Nienna Nólemire
So Nov 21 2010 19:33
Forum: Sprachen der Welt
Thema: Romanisch-Hilfe
Antworten: 14
Zugriffe: 20849

Re: Romanisch-Hilfe

Noch jemand, der Noir Désir hört! :) Noch ein paar Feinheiten: je ne peux pas me calmer ("Ich beruhige mich kein bisschen") "Ich kann mich nicht beruhigen" (Dachtest du vielleicht an "peu" = "ein bisschen"?) pour ça je veux crier ("Deshalb will ich es herausrufen") "Crier" kann auch weinen bedeuten....
von Nienna Nólemire
Mi Nov 10 2010 23:06
Forum: Sprachen der Welt
Thema: StudentInnen und Studierende
Antworten: 21
Zugriffe: 32959

Ich glaube, das Beispiel galt eher für nicht-spezifizierte Personen, die mal als "he" und mal als "she" bezeichnet werden... Unbelebten Gegenständen ein grammatisches Geschlecht zu verpassen ist dann ja noch ein Sonderfall und kann außerdem noch dialektal geprägt sein. Achso, das habe ich falsch ve...
von Nienna Nólemire
Mo Nov 01 2010 18:13
Forum: Sprachen der Welt
Thema: StudentInnen und Studierende
Antworten: 21
Zugriffe: 32959

Ich persönlich finde den sanften Weg sehr angenehm, den man im Englischen geht: statt geschlechtsneutraler Pronomina, die es ja nicht gibt, verwendet man einfach mal "he", mal "she": "If your baby cries, don't bottle feed her automatically." Das ist unaufdringlich, es stört nicht den Lesefluss oder...
von Nienna Nólemire
Mo Mai 17 2010 8:52
Forum: Sprachen der Welt
Thema: Sprachspiele
Antworten: 36
Zugriffe: 45940

Noch ein paar englische Homonymsätze: - „Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.“ - "James, while John had had had had had had had; had had had had a better effect on the teacher." Und ein garden-path Rätsel (was nach dem "time flies..."-Rätsle nun nciht mehr schwer sein dür...
von Nienna Nólemire
Sa Mai 23 2009 18:36
Forum: Quenya-Übersetzungen
Thema: Synonyme
Antworten: 6
Zugriffe: 7145

Ich glaube nicht, dass es sinnvoll ist vom deutschen auszugehen und Quenya-Entsprechungen zu suchen. Dazu ist das Vokabular einfach zu spärlich. Aber hier sind noch ein paar Dinge, die unter gewissen Umständen vielleicht als Synonym zu "sagen" gebraucht werden können: úvië "to consider a matter" hút...
von Nienna Nólemire
Sa Mai 23 2009 15:22
Forum: Sprachen der Welt
Thema: Weisheiten, die zwar inhaltlich fragwürdig, ...
Antworten: 48
Zugriffe: 57993

Letzthin fiel mir mal wieder eine dieser wiedersprüchlichen Alltagsaussagen auf:
"Komm geh weg!"

Und Logik:
1. Je mehr Käse umso mehr Löcher
2. Je mehr Löcher umso weniger Käse
Also: Je mehr Käse desto weniger Käse
von Nienna Nólemire
So Okt 12 2008 11:35
Forum: Sprachen der Welt
Thema: Zufälle
Antworten: 119
Zugriffe: 124799

Danke für den Link! :) Obwohl es ja in dem Thread hauptsächlich um germanische Einflüsse ging. Noch ein paar Ähnlichkeiten mit Wörtern aus der semitischen Sprachfamilie: Quenya: la --> Negation "nein, nicht" Arabisch: la'a/la [ كَلَّا] Hebräisch: lo/law [לֹא/לָאו] Quenya: pé "Lippen", früher "Mund" ...
von Nienna Nólemire
Mo Sep 01 2008 16:30
Forum: Sprachen der Welt
Thema: Zufälle
Antworten: 119
Zugriffe: 124799

Cool, eine Doppel- (oder 3fach?)-Similarity: anscheinend ist >Arabisch: Erde = ارض ['arđ] auch überhaupt nicht mit Erde, earth, aard usw. verwandt, interessant! Ja, das fand' ich auch spannend. :) (Interessant aber auch, dass die beiden arabischen "Uebereinstimmungen beide aus demselben Wortfeld ko...
von Nienna Nólemire
Di Aug 19 2008 16:11
Forum: Sprachen der Welt
Thema: Zufälle
Antworten: 119
Zugriffe: 124799

Ich hab auch noch was (ergab sich aus aktuellem Anlass :biggrin: ):

Quenya: arda Gebiet/Erde
Arabisch: Erde = ارض ['arđ]

Quenya: nár = Flamme/Feuer
Arabisch: نار [nār]
von Nienna Nólemire
Fr Nov 16 2007 21:10
Forum: Ressourcen
Thema: Eure Einstellung zu Tolkien-Linguistik
Antworten: 6
Zugriffe: 13061

Auf welcher "Seite" steht ihr? Wie steht ihr zur Tolkien-Linguistik? Ich würde mich selbst nie als Linguistin bezeichnen, und schon gar nicht was die "tolkienschen" Sprachen anbetrifft. Ich bin gerade erst dabei mich in diese Thematik einzuarbeiten und habe noch nicht den Überblick um die verschied...
von Nienna Nólemire
So Nov 11 2007 12:25
Forum: Sprachen der Welt
Thema: Weisheiten, die zwar inhaltlich fragwürdig, ...
Antworten: 48
Zugriffe: 57993

Wozu Socken, die machen nur Löcher!
Albert Einstein
von Nienna Nólemire
Sa Nov 10 2007 14:22
Forum: Namen
Thema: Überarbeitung Namensliste
Antworten: 144
Zugriffe: 170019

Ist das dann nicht Cáno bzw. Tercáno (Q)?
von Nienna Nólemire
Mi Jul 18 2007 16:33
Forum: Sprachen der Welt
Thema: Kuriose deutsche Sprache
Antworten: 10
Zugriffe: 18753

Dieses Schild habe ich zwar nicht selber gesehen, aber ich finde es hat was (auch wenn ich in diesem Hotel nicht unbedingt selber nächtigen möchte... :biggrin: ):
Bild
von Nienna Nólemire
Mi Jun 20 2007 15:37
Forum: Sprachen der Welt
Thema: Deutsche Dialekte
Antworten: 128
Zugriffe: 129596

Ich bin ä gebichdije Kasselänerin, awwer mä sinn ´ann bold umjezochen, un ich hab nadirlich d´s Schnuddeln (net "Babbeln", d´s in Siedhessn !!)uff Kasslänerisch a bissche verlörnt. :D