Sorry und danke fürs Verschieben!
Und auch danke für die Antworten!
Würde das erste /r/ in "elerráma" im Quenyamodus dann mit óre und das zweite mit rómen geschrieben? Wenn man die Wortgrenzen mit berücksichtigt würde das erste ja nämlich als am Wortende gelten.
Search found 3 matches
- Tue May 08 2012 7:26
- Forum: Quenya-Übersetzungen
- Topic: Substantiv-Substantiv-Kompositum
- Replies: 3
- Views: 16248
- Mon Apr 30 2012 12:06
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Zauber
- Replies: 3
- Views: 7444
Zauber
Hallo!
Bin gerade dabei Zauberbeschwörungen spruchreif zu machen und hänge noch immer an den Vokabeln.
Ich kann leider nichts für "sich offenbaren", "sich zu erkennen geben" [was versteckt ist] finden. Kennt jemand zufällig einen Begriff hierfür oder hat Alternativen?
Vielen Dank!
Bin gerade dabei Zauberbeschwörungen spruchreif zu machen und hänge noch immer an den Vokabeln.
Ich kann leider nichts für "sich offenbaren", "sich zu erkennen geben" [was versteckt ist] finden. Kennt jemand zufällig einen Begriff hierfür oder hat Alternativen?
Vielen Dank!
- Mon Apr 16 2012 9:31
- Forum: Quenya-Übersetzungen
- Topic: Substantiv-Substantiv-Kompositum
- Replies: 3
- Views: 16248
Substantiv-Substantiv-Kompositum
Hallo! Brauche Hilfe bei dem Wortkompositum "Sternenschwinge". Theoretisch müsste ja "elenráma" gehen, bin mir aber nicht ganz sicher, ob das so korrekt ist, oder ob es Assimilationen gibt. Kann mir da jemand Genaueres dazu sagen? Ich werde nämlich irgendwie nicht fündig. Vielen ...