Search found 4 matches

by Istar
Fri Jun 15 2007 11:40
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Übersetzung Zwergenfreund
Replies: 17
Views: 39522

Aber sind sich alle einig, dass das in Quenya Casardil heißt?
Das hieße ja Zwergfreund.

Wäre Casarindil für Zwergenfreund nicht passender?

Casari = Plural
ndil = Freund
by Istar
Fri Jun 15 2007 7:18
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Übersetzung Zwergenfreund
Replies: 17
Views: 39522

Da ich lieber im Sindarin bleiben möchte, können denke ich mehr Leute verstehn als Quenya nehme ich glaube ich Hadhodvellon.

Das soll als Nachname oder Beiname gedacht sein.



Ich danke euch schonmal für die vielen hilfreichen Posts.
by Istar
Thu Jun 14 2007 11:17
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Übersetzung Zwergenfreund
Replies: 17
Views: 39522

kannst du vielleicht noch die genaue Übersetzung deiner Vorschläge schreiben, das erste gefiel mir nämlich auch nicht so doll.
by Istar
Thu Jun 14 2007 9:51
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Übersetzung Zwergenfreund
Replies: 17
Views: 39522

Übersetzung Zwergenfreund

Könnte mir das jmd übersetzen, bin mir da sehr unsicher.

entweder Zwergenfreund oder Freund der Zwerge

hab für Zwerg hadhod (ist wohl das einzig freundliche Wort für Zwerg;-))
und für freund mellon
bin mir nur beim zusammensetzen unsicher.