Search found 6 matches

by marzczel
Wed Feb 01 2012 16:30
Forum: Schriftsysteme
Topic: Motto transkribieren...
Replies: 2
Views: 7562

cool, danke für deine ausführliche Hilfe :)
by marzczel
Wed Feb 01 2012 2:24
Forum: Schriftsysteme
Topic: Motto transkribieren...
Replies: 2
Views: 7562

Motto transkribieren...

Hi, Der Mensch ist nicht gemacht, das Leben zu verstehen, sondern es zu leben. habe jetzt meinen deutschen Spruch in Tengwar transkribiert... glaube da stimmt noch etwas nicht ganz... habe nach dem deutschen Tengwar-Modus(orthografischer Tethar-Modus) gearbeitet. Gaube die Träger sind falsch, was be...
by marzczel
Tue Jan 31 2012 18:52
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Dream as if you´ll live forever
Replies: 7
Views: 11502

hm ok...ich glaube dass es dann wohl beim deutschen belasse und nur in einer Tengwar schrift schreibe...

hierbei muss ich doch nur aufpassen dass die buchstaben anders liegen wie bei unserer tastatur, hab ich das richtig verstanden?
by marzczel
Tue Jan 31 2012 18:13
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Dream as if you´ll live forever
Replies: 7
Views: 11502

ja die option kenne ich...aber ich würde ihn schon gern so gut es geht übersetzt haben...das kommt mir irgendwie "richtiger" vor...

man könnte den Spruch ja auch so umformen:

Der Mensch ist gemacht das Leben zu leben, nicht es zu verstehen.

wäre das einfacher?
by marzczel
Tue Jan 31 2012 15:19
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Dream as if you´ll live forever
Replies: 7
Views: 11502

OK, dann belassen wir es mal bei dem 2. Spruch...

Könntest du mir für diesen eine zumindest sinngemäße Übersetzung (so nah wie möglich am original) erstellen?
by marzczel
Mon Jan 30 2012 21:02
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Topic: Dream as if you´ll live forever
Replies: 7
Views: 11502

Dream as if you´ll live forever

Hallo, ich will mir demnächst einen der beiden Sprüche als Tattoo auf meinen Oberarm machen lassen. Es sollte in einer noldorische Sindarin Schriftart geschrieben sein. Nun hab ich mich jetzt schon den ganzen Tag durch eure Seite gelesen und bin auf folgende Übersetzungen gekommen Dream as if you'll...