Die Suche ergab 34 Treffer

von Amroth Elenion
Di Sep 09 2014 13:43
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Thema: The people that are there for you during your darkest nights
Antworten: 3
Zugriffe: 2928

Danke erstmal für die Antwort, pen-eneth :) Das mit morn stimmt... hatte meine verstaubten Erinnerungen einem Wörterbuch vorgezogen. Stupid me. Und ich denke dartha- (bleiben) kann man gut nehmen, da das -tha etymologisch auch etwas Kausatives ausdrückt und man, wenn man Zeit mit jemandem verbringt,...
von Amroth Elenion
Mo Sep 01 2014 17:58
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Thema: The people that are there for you during your darkest nights
Antworten: 3
Zugriffe: 2928

The people that are there for you during your darkest nights

Mae govannen, Ich bins "mal wieder" - Diesmal mit einer Übersetzungsfrage. Nämlich möchte ich, wie auch im Titel schon angedeutet ist, folgenden Spruch ins Sindarin übersetzen: The people that are there for you during your darkest nights are the ones worth spending your brightest days with. Ich habe...
von Amroth Elenion
Mo Sep 01 2014 17:39
Forum: Ressourcen
Thema: Überarbeitung der Wortliste
Antworten: 161
Zugriffe: 119527

I think there is a quite big error in the word list (or I am too stupid to get it right): It says: beistehen : vb eitha- (PE/17:148). And Hiswelóke states: eitha- S. [ˈɛjθɑ] v. 1. to prick with a sharp point, to stab ○ 2. by ext., to treat with scorn, insult ◇ WJ/365 ◈ eithad S. ger. I think there i...
von Amroth Elenion
Sa Aug 03 2013 22:43
Forum: Sprachen der Welt
Thema: Zufälle
Antworten: 119
Zugriffe: 121576

Was ist mit

Q: epeta, epta = “following that, thereupon, thence, whereupon” – VT49:11-12
Altgriechisch: ἔπειτα (epeita) = then, thereafter, afterwards
von Amroth Elenion
So Mär 25 2012 8:30
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Thema: Ich danke euch fürs zuhören
Antworten: 6
Zugriffe: 3653

Das Zuhören müsste mit einem Gerund (lastad) dargestellt werden.
"fürs" ist ja aus "für das" entstanden.
von Amroth Elenion
Mi Feb 01 2012 18:22
Forum: Schriftsysteme
Thema: Folge deinem Herzen auf Sindarin..
Antworten: 23
Zugriffe: 23479

Nur mal so nebenbei, gibt es eigentlich eine Liste von allen Special Cases?
von Amroth Elenion
Mo Jan 09 2012 15:21
Forum: Sindarin-Übersetzungen
Thema: Musik ist mein Leben
Antworten: 11
Zugriffe: 6229

Re: Hilfe bei Übersetzung

Mein Problem ist, dass ich zwar jedes Wort nachschlagen könnte, doch mit der ganzen Grammatik und alles bin ich nicht so ganz vertraut Tu das ruhig :) dann helfen wir dir bei der Grammatik und allem anderen drum und dran. Und für die Sache mit der Schrift: vielleicht solltest du die Frage an den "S...
von Amroth Elenion
Do Dez 22 2011 9:19
Forum: Ressourcen
Thema: Überarbeitung der Wortliste
Antworten: 161
Zugriffe: 119527

There in the wordlist german-sindarin is the word Truimph, it should be Triumph.
von Amroth Elenion
Do Dez 22 2011 9:15
Forum: Sprachen der Welt
Thema: Zufälle
Antworten: 119
Zugriffe: 121576

Was ist eigentlich mit dem sehr offensichtlichen
Q. mundo snout, nose, cape
Deutsch Mund
von Amroth Elenion
Mi Dez 14 2011 16:16
Forum: Verwaltung
Thema: Logo
Antworten: 6
Zugriffe: 11185

Oh, ich habe gerade gesehen, dass wir da ja jetzt ein Weihnachts-Silme haben.
Chic! :)
von Amroth Elenion
Di Dez 13 2011 18:14
Forum: Schriftsysteme
Thema: Sind diese Namen korrekt geschrieben? Peter Andrea Kim-Laura
Antworten: 12
Zugriffe: 12028

Bei Kim-Laura sollte man am Ende statt des langen Trägers einen kurzen verwenden und bei Andrea solltest du dich entscheiden, welchen Modus du verwendest, denn du hast bei Kim-Laura VC und bei Andrea CV genommen. Um bei Andrea auf VC zu kommen müsstest du das a-Tehta über das nd-Zeichen setzen und d...
von Amroth Elenion
Mo Dez 12 2011 20:03
Forum: Schriftsysteme
Thema: Sind diese Namen korrekt geschrieben? Peter Andrea Kim-Laura
Antworten: 12
Zugriffe: 12028

Ob es stimmt ist eine Frage des Modus (Anpassung von Tengwar an andere Sprachen). Je nachdem welchen Modus du benutzen wolltest, gäbe es verschiedene Sachen zu korrigieren. In Machs Orthografischen Tehtarmodus gäbe es Folgendes zu korrigieren: Andrea: Der kurze Träger wird weggelassen und das Tehta ...
von Amroth Elenion
So Dez 11 2011 6:53
Forum: Sprachen der Welt
Thema: Zufälle
Antworten: 119
Zugriffe: 121576

Und

S. adar Vater
Ir. athair Vater

S. adan Mensch
Türkisch adam Mann, Mensch

S. naneth Mutter
Albanisch nënë [nɑ:n(ə)]
von Amroth Elenion
Sa Dez 03 2011 19:52
Forum: Sprachen der Welt
Thema: Zufälle
Antworten: 119
Zugriffe: 121576

Hatten wir das schon:
Sindarin las(s) Blatt
Polnisch las Wald
von Amroth Elenion
So Nov 27 2011 17:13
Forum: Sprachen der Welt
Thema: Zufälle
Antworten: 119
Zugriffe: 121576

Was ist mit
Sindarin: hûl Kampfschrei
Dänisch: hyl Schrei