also war es einfach eine Sache der Übersetzung.
Danke für die Hilfe.
Langsam fange ich an die Grammatik etwas zu verstehen.
Search found 11 matches
- Wed Jan 18 2012 17:54
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Zeitveränderung Gilraens Linnod
- Replies: 10
- Views: 15884
- Tue Jan 17 2012 22:40
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Zeitveränderung Gilraens Linnod
- Replies: 10
- Views: 15884
- Tue Jan 17 2012 21:11
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Zeitveränderung Gilraens Linnod
- Replies: 10
- Views: 15884
Zeitveränderung Gilraens Linnod
Also meine Frage dreht sich um folgenden Satz: Ónen iEstel Edain, úchebin estel anim Übrsetzt müsste das sein: Ich gab den Menschen Hoffnung, ich behielt keine Hoffnung für mich Die beiden Verben müssten sein: Ónen (Ich gab) úchebin (Ich behielt) Ich will den Satz nun im Präsens haben (geben / behal...
- Fri Jan 28 2011 18:34
- Forum: Schriftsysteme
- Topic: Hoffnung besteht immer in Tengwar
- Replies: 3
- Views: 11881
Und du musst aufpassen, dass das o-Tehta nicht zu eckig ist. Dann gleicht es nämlich einem a-Tehta, das sozusagen «zusammengehängt» geschrieben ist. Ist nicht das o-Tehta dieses Dach und das a-Tehta 3 Punkte in Form eines Dachs? Soll ich das a-Tehta dann zusammen schreiben oder nur 3 Punkte machen?...
- Thu Jan 27 2011 15:00
- Forum: Schriftsysteme
- Topic: Hoffnung besteht immer in Tengwar
- Replies: 3
- Views: 11881
Hoffnung besteht immer in Tengwar
estel brona uireb Das ist die Sindarin Übersetzung, die ich aus dem Übersetzungspart habe. Mein geschriebenes Tengwar dazu sieht so aus: http://i256.photobucket.com/albums/hh194/Raksha_01/Tatoo/Foto0114.jpg (Das S bei Estel ist falsch und müsste andersrum sein, glaube ich, da ein Konsonant folgt un...
- Thu Jan 27 2011 14:56
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Hoffnung gibt es immer
- Replies: 10
- Views: 14092
- Thu Jan 27 2011 12:03
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Hoffnung gibt es immer
- Replies: 10
- Views: 14092
- Wed Jan 26 2011 19:44
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Hoffnung gibt es immer
- Replies: 10
- Views: 14092
hmm dann doch lieber im Präsens
-->estel brona uireb
edit: Was würde denn "Habe immer Hoffnung" (Imperativ) heißen?
edit2:
Hier ist estel brona uireb mit tengwar geschrieben.
Ich hoffe, das stimmt soweit.
http://i256.photobucket.com/albums/hh19 ... to0114.jpg
-->estel brona uireb
edit: Was würde denn "Habe immer Hoffnung" (Imperativ) heißen?
edit2:
Hier ist estel brona uireb mit tengwar geschrieben.
Ich hoffe, das stimmt soweit.
http://i256.photobucket.com/albums/hh19 ... to0114.jpg
- Wed Jan 26 2011 19:41
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Hoffnung gibt es immer
- Replies: 10
- Views: 14092
- Wed Jan 26 2011 14:17
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Hoffnung gibt es immer
- Replies: 10
- Views: 14092
- Tue Jan 25 2011 21:53
- Forum: Sindarin-Übersetzungen
- Topic: Hoffnung gibt es immer
- Replies: 10
- Views: 14092
Hoffnung gibt es immer
Ok, für ein künftiges Tatoo bräuchte ih den Satz "Hoffnung gibt es immer" auf Sindarin und die passende Übertragung ins Tengwar. Ich habe schon die (hoffentlich) passenden Wörter rausgesucht. Allerdings habe ich richtige Probleme mit der Grammatik und insbesondere mit dem Wort "immer&...