![]() Wortlisten |
Lexikon Aussprache Grammatik Beispiele Wortlisten (thematisch) |
Diskussion Fragen & Antworten Schnellstart Forum |
Webseite Links Impressum |
1. Zahlen
2. Farben
3. Tage und Monate
------3.1 Wochentage
------3.2 Monate
------3.3 Jahreszeiten
4. Rassen und Gruppen
------4.1 Valar und Maiar
------4.2 Allgemeine Terminologie
der Inkarnierten
------4.3 Volksgruppen
------4.4 Tiere
5. Pflanzen, Botanik
------5.1 Botanische Begriffe
und Klassen
------5.2 Bäume
------5.3 Andere Pflanzen
6. Sprache und Schrift
7. Vorsilben
Kursiv in Klammern jeweils die mehr oder minder wörtliche Übersetzung.
Kommentare in normalem Schriftschnitt.
Pl. - Plural, koll. - kollektiver Plural. Rekonstruierte Formen
in gelb.
Stand: 29.05.09
1. Zahlen |
[nach oben] |
| eins - min, er | erste(r/s) - mein, main (auch: minui) |
| zwei - tâd | zweite(r/s) - tadui, edwen |
| drei - nêl (auch neledh) | dritte(r/s) - neil, nail (auch: nelui) |
| vier - canad | vierte(r/s) - cannui |
| fünf - leben | fünfte(r/s) - lefnui |
| sechs - eneg | sechste(r/s) - engui (auch: enecthui) |
| sieben - odog (in Doriath auch odo) | siebte(r/s) - othui (auch: odothui) |
| acht - toloth | achte(r/s) - tollui (auch: tolothen) |
| neun - neder | neunte(r/s) - nedrui |
| zehn - pae (auch: cae, caen-) | zehnte(r/s) - paenui (auch: paenen, caenen) |
| elf - mimp, minib | elfte(r/s) - mimmui |
| zwölf - ýneg (auch: yneg, yneb, inib, imp, tadab) | zwölfte(r/s) - yngui, immui |
| 13 - neleb, nelph (auch: paenel) | 13. - nelphui |
| 14 - canab, camp (auch: paegan) | 14. - cammui |
| 15 - lebemp (auch: paeleben) | 15. - lebemmui |
| 16 - enemp | 16. - enemmui |
| 17 - odob, odosp | 17. - odobui |
| 18 - tolob, tolph | 18. - tolphui |
| 19 - nederph | 19. - nederphui |
| 20 - tachae | 20. - tachaenen |
| 30 - nelchae | 30. - nelchaenen |
| 40 - cangae | 40. - cangaenen |
| 50 - lebengae | 50. - lebengaenen |
| 60 - enegae | 60. - enegaenen |
| 70 - odogae | 70. - odogaenen |
| 80 - tolchae | 80. - tolchaenen |
| 90 - nederchae | 90. - nederchaenen |
| Gros (144) - host | 144. - hostui, hothren |
| ... | ... |
| tausend - meneg | tausendste(r/s) - mengui, menegren |
2. Farben |
[nach oben] |
blass - thind, thinn (gräulich), nim(p) (weiß),
Pl. thind, thinn, nim(p)
blau (hell) - elu, Pl. ilu, ely
blau - luin, Pl. luin
blond - gwain, Pl. gwain
2)
braun (dunkel bis gelbbraun) - baran, Pl. berain
braun - rosc, Pl. rysc
dunkel - dûr, Pl. duir
dunkelhäutig - donn, Pl. dynn
gelb - malen, Pl. melin
grau (hell) - mith, Pl. mith
grau - mithren, Pl. mithrin
grün - calen, Pl. celin
grün - laeg (altertümlich), Pl.
laeg
kupferfarben - gaer, gruin, Pl. gaer, gruin (auch:
ross, siehe unten)
rot (wie Feuer) - ruin, naru, Pl.
ruin, neru,
nery
rot (rot-gold) - coll, Pl. cyll
rot - caran, Pl. cerain
rothaarig, mit rötlichem Fell, kupferfarben - ross, Pl.
ryss)
rötlich (über Gesichtsfarbe) - crann, Pl. crainn
schwarz (bzw.
dunkel, auch über Haarfarbe) - morn, Pl.
myrn
weiß (wie Wolken oder weiß schimmernd) - fain, Pl.
fain
weiß (wie Schnee) - gloss, glosui Pl. glyss,
glosui
weiß glitzernd (über Sterne, Mond etc.) - silivren,
Pl. silivrin
weiß - glân (lhân?), Pl.
glain (lhain?) 1)
1) Das Wort ist nur in lenierter Form 'lân attestiert.
2) nicht zu verwechseln mit gwein, gwain neu, jung, Pl. gwîn
3. Tage, Monate, Jahreszeiten |
[nach oben] |
| traditionell | Edain | |
| Montag | Orgilion (Tag der Sterne) | Orgilion |
| Dienstag | Oranor (Tag der Sonne) | Oranor |
| Mittwoch | Orithil (Tag des Mondes) | Orithil |
| Donnerstag | Orgaladhad (Tag der zwei Bäume) | Orgaladh |
| Freitag | Ormenel (Tag des Himmels) | Ormenel |
| Samstag | Orbelain (Or-Rodyn) (Tag der Valar) | Orbelain (Or-Rodyn) |
| Sonntag |
- - -
|
Oraearon (Tag des Ozeans) |
Die Sindar benutzten anscheinend auch in ihrer Muttersprache die Quenyanamen (weshalb sie hier angegeben sind), so wie wir im Deutschen z.B. lateinische Lehnwörter benutzen. Die Sindarinübersetzungen wurden nur von den Edain verwendet.
| Sindarin | Quenya | |
| Januar | Narwain | Narvinyë |
| Februar | Nínui | Nénimë |
| März | Gwaeron | Súlimë |
| April | Gwirith | Víressë |
| Mai | Lothron | Lótessë |
| Juni | Nórui | Nárië |
| Juli | Cerveth | Kermië |
| August | Urui | Urimë |
| September | Ivanneth | Yavannië |
| Oktober | Narbeleth | Narquelië |
| November | Hithui | Hísimë |
| Dezember | Girithron | Ringarë |
| Sindarin | Quenya | |
| Frühling | ethuil | tuilë |
| Sommer | laer | lairë |
| Herbst | iavas (auch: dannas, lasbelin) | yávië |
| Verwelken | firith (auch: narbeleth) | quellë |
| Winter | rhîw | hrívë |
| Regung | echuir | coirë |
4. Rassen und Gruppen |
[nach oben] |
| Quenya | Sindarin |
| Manwë | Manwe |
| Varda | Elbereth Gilthoniel, Bredhil |
| Ulmo | Uiar, Núron, Ylmir |
| Aulë | Belegol, Barthan, Gaul |
| Yavanna | Ivon, Ivann |
| Fëanturi (Mandos und Lórien) | i-Fennyr, Fennir |
| Mandos Nurufantur (Námo) | Bannos Gurfannor |
| Vairë | Gwîr |
| Lórien Olofantur (Irmo) | Luien Olfannor |
| Estë | Îdh |
| Nienna | ? |
| Tulkas | Enner |
| Nessa | Neth, Dineth |
| Oromë | Araw (Nord-Sindarin Arum), (Aran) Tauron, Tauros |
| Vána | Banwen |
| Ossë | Yssion, Gaerys |
| Uinen | Uinen |
| Melkor | Morgoth, Belegûr, Belchur |
| Sauron | Gorthaur, Gorthu, Morthu, Thû, Thaw, Thuon |
Elben:
- edhel, Pl. edhil
- elen, Pl. elin, koll. Eledhrim, Elenwaith (in alten Gelehrten-Aufzeichnungen
für den Elb als Rasse)
- ellon, elleth - Elbenmann, Elbenfrau, koll.: El(d)rim
Menschen:
- abonnen, Pl. ebnnin, ebennin (Nachgeborener)
- aphadon, Pl. ephedyn, koll. Aphadrim (Nachfolgender)
- echil, Pl. echil (Nachfolgender)
- feir, Pl. fîr, koll. Firiath (Sterblicher)
- firion, firieth - sterblicher Mann, sterbliche Frau
- fíreb, Pl. fírib, koll. Fírebrim
(Sterblicher)
Zwerge:
- naug, Pl. noeg, koll. Naugrim (Gestauchter)
- naugol, Pl. nauglin
- nogoth, Pl. ngyth, negyth
- nawag, Pl. neweg, newaig
- koll. Dornhoth (störrisches Volk)
- hadhod, Pl. hedhyd, koll.: Hadhodrim
(von zwergisch khazâd; die einzig wirklich höfliche Bezeichnung)
Orks, Trolle, Dämonen etc.:
- raug, Pl. roeg - Dämon
- balrog, Pl. belroeg, koll.
balrogrim - Balrog ("mächtiger
Dämon")
- torog, Pl. teryg - Troll
- orch, Pl. yrch, koll. orchoth - Ork
- koll. balchoth (grausame Horde) - Orks
- glamog, Pl. glam, koll. glamhoth (Lärmender)
- Orks
- urug, Pl. yryg - Überbegriff
über derlei dämonische Kreaturen
- amlug, pl. emlyg - Drache
- limlug, Pl. limlyg (Fisch-Schlange)
- See-Drache
- rovalug, Pl. rovelyg
-geflügelter Drache (Q. rámalóke)
- urlug, Pl. yrlyg
- Feuerdrache (Q. úrulóke)
- faelug, Pl. faelyg
- Funkendrache (Q. fealóke)
Elben:
- miniel, Pl. mínil (Erster) -
Vanya
- golodh, Pl. glydh, gelydh, koll. Golodhrim
(Weiser) - Noldo (wurde als unhöflich erachtet)
- glinnel, Pl.
glinnil (Sänger) - Teler (in
alten Gelehrten-Aufzeichnungen)
- gwanwen, Pl. gwenwin (Geschiedener) - Elb der nach Aman
ging (Q. Kalaquendë)
- gwanwel, Pl. gwenwil (Geschiedener) - Elb der nach Aman
ging (Q. Kalaquendë)
- mask. thennon, Pl. thennyn, fem.
thennes, Pl. thennis,
koll. Thendrim, Thindrim (Grauer) - Sinda
- thinnedhel, Pl.
thinnedhil
(Grauelb) - Sinda
- avar, Pl. evair (Abweisender) -
Avar
(historischer Begriff, nicht alltäglich benutzt)
- mor(n)edhel, Pl.
mor(n)edhil
(Dunkelelb) - Avar
- eglan, Pl. eglain, koll. Egladhrim (Zurückgelassener)
- Sinda von den Küstenbewohnern, die sich nach Aman sehnten
-
falathron, koll. Falathrim - Sinda
der Küste
- iathron, koll. Iathrim -
Sinda
aus Doriath (< Dor Iath)
- mithron, koll.
Mithrim - Sinda
des grauen Nordens
- koll. Eluwaith (Elwe-Volk) - Sindar
-
laegel, Pl. laegil, koll. Laegrim, Laegel(d)rim -
Grünelb, Laiquendë
- ódhel, Pl. ódhil, koll.
Ódhellim
(Weggegangener) - Exil-Noldo
- gódhel, Pl. gódhil, koll.
Gódhellim
(Mischform ódhel/golodh) - Noldo
- lachend, Pl.
lechind (Flammenäugiger) - Noldo
- dúnedhel, Pl.
dúnedhil (Westelb) = Sammelbegriff
für die Elben im Kampf gegen Morgoth
- aredhel, pl.
aredhil (edler Elb,
Hochelb) - bezeichnet Sindar und
Exil-Noldor
Menschen:
- adan, Pl. edain (Zweiter) - Westmensch mit Abstammung
von den Drei Häusern
- rhavan, Pl. rhevain (Wilder) - Mensch anderer Abstammung
- drû, Pl. drúin, koll. drúath - wilder
Waldmensch
- dúnadan, Pl. dúnedain (Westmensch) = Adan
(Vgl. dúnedhel, auch die (dún)edain kämpften
nun gegen Morgoth)
- drúadan, Pl. drúedain - drû (späterer
Ehrentitel, als auch diese nunmehr gegen Morgoth kämpften)
Zwerge:
- anfang, Pl. enfeng, koll. Anfangrim (Langbart)
- Zwerg von Belegost
- (lavan) tad-dail, Pl. (levain)
tad-dail (Zweifüßiges [Tier]) - Kleinzwerg
- niben-naug, Pl. nibin-noeg - Kleinzwerg
(als man sie nun als Zwerge erkannte)
- nogotheg - Kleinzwerg
- nogoth niben, Pl. ngyth nibin, negyth nibin -Kleinzwerg
Rassenübergreifende Sammelbegriffe:
- calben, Pl. celbin (Lichter) - Jene die im Kampf gegen
Morgoth vereint waren (dúnedhil u. dúnedain)
- morben, Pl. mrbin, morbin, koll. morbennath (Dunkler) - Jene
die keinen Teil am Kampf gegen Morgoth hatten (oder gar auf der anderen Seite
kämpften: evair u. rhevain), wurde als Beleidigung
verstanden
Adler - thôr, thoron, Pl. thryn, theryn
Bär - brôg, Pl. brýg
Bär - megli, Pl. megli
(Honigesser)
Eisvogel - heledir, Pl. heledir
(Fischbeobachter)
Elefant - annabon, Pl. ennebyn
(Langschnauze)
Fisch - lim, Pl. lim
Fisch - hâl, Pl. hail
Floh - câfr, Pl. céfry, cêfr
(Hüpfer)
Frosch - cabor, Pl. ceibir, cebyr (Hüpfer)
Fuchs - rusc, Pl. rysc (Brauner)
Hund - hû, Pl. huin
(Jagd-)Hund - huan, Pl. huain
Jagdhund - rýn, Pl. rýn
Krähe - corch, Pl. cyrch
Löwe - raw, Pl. roe
Möwe - maew, Pl. maew
Möwe - gwael, Pl. gwael
Möwe - mýl, Pl. mýl
Muschel - half, Pl. heilf
Nachtigall - dúlin, Pl. dúlin
(Nachtsänger)
Nachtigall - tinúviel (Tochter des Zwielichtes)
Pferd - roch, Pl. rych
Pferd - lobor, Pl. lebir, leibir,
lebyr
Rabe - craban, Pl. crebain
Ratte - nadhr, nadhor, Pl. naidhr, naidhir, nedhyr
(Nager)
Reh - aras, Pl. erais
Schlange - lhûg, Pl. lhuig
(auch im Sinne von
Reptil, Wurm)
Schlange - lŷg, Pl. lŷg
(auch im Sinne von
Reptil, Wurm)
Schmetterling - gwilwileth, Pl. gwilwilith
Schwalbe - tuilinn, Pl. tuilinn
(Frühlingssänger)
Schwan - alph, Pl. eilph
Specht - tavor, Pl. taivir, tevyr
(Klopfer)
Taube - cugu, Pl. cygu, cygy
Tier - lavan, Pl. levain (vierbeinig, keine Reptilien)
Vogel - aew, Pl. aew
Vogel (klein) - fileg, filigod, Pl. filig
Werwolf - gaur, Pl. goer,
koll. gaurhoth (Heuler)
Wolf - draug, droeg
Wolf - garaf, Pl. geraif
Wurm - leweg, Pl. lewig
5. Planzen, Botanik |
[nach oben] |
Man beachte, dass einige Baum- und Pflanzengattungen zum mythischen Bestand Mittelerdes gehören (genau wie die mythischen Kreaturen) und keine direkte Entsprechung in der realen Welt haben.
Ast - golf, Pl. gylf
Baum - galadh, Pl. gelaidh
(genereller Terminus)
Baum (hoch) - orn, Pl. yrn
Blatt - las(s), Pl. lais(s)
Blume - loth (allgemeiner Sammelbegriff unbestimmter Zahl)
-----------lotheg, elloth (eine einzelne)
-----------gwaloth, lúth (Blütenstand,
alle
Blüten eines Baumes etc.)
Blüte - s. Blume
Busch - toss, Pl. tyss (bezeichnet
auch niedrigere Bäume wie Ahorn, Stechpalme, Schnee- oder Hagedorn)
Kraut - salab, Pl. selaib
Laub - golas
(Weiß-)Birke (Betula pendula) - brethil, Pl.
brethil 1)
(auch: nimbrethil, fimbrethil)
(Weiß-)Birke (Betula pendula) - hwinn, Pl.
hwinn
Buche (Fagus sylvatica) - fêr, Pl. ferin
Eiche (Quercus) - doron, Pl. drin, deren
Eiche (Quercus) - nordh, Pl. nyrdh
Kiefer (Pinus Sylvestris) - thôn, Pl. thuin
Pappel (Populus) - tulus, Pl. tylys
Stechpalme (Ilex aquifoleum) - ereg (auch: eregdos), Pl.
erig
Ulme (Ulmus campestris) - lalf, Pl. lelf
Ulme (Ulmus campestris) - lalven, Pl. lelvin (auch: lalwen,
Pl. lelwin)
Ulme (Ulmus campestris) - lalorn, Pl. lelyrn
Vogelbeerbaum (Sorbus aucuparia) - faran, Pl.
ferain
Weide (Salix) - tathar, Pl. tethair
Baumart aus Gondor, mit hartem Holz - lebethron, pl. lebethryn
goldener Baum Lóriens - mallorn, Pl. mellyrn
Gänseblümchen - eirien, Pl.
eirin
"Goldblume" - mallos, Pl.
mellys
Gras - salch, Pl. se(i)lch
Gras (starr) - thâr
"Immerweiß" (Simbelmyne) - alfirin, Pl.
alfirin; uilos, Pl.
uilys
"Königskraut" - athelas
Mauerpfeffer - seregon (Blutstein)
Rose - meril, Pl. meril
"Schneedorn" - aeglos, aiglos, Pl. aeglys,
aiglys
Schneeglöckchen - niphredil, nínim, Pl.
niphredil, nínim
Schwamm - hwand, Pl. hwaind
Schwertlilie, gelb (Iris
pseudacorus) - ninglor, Pl. ninglyr
(Wassergold)
Seegras - (gaer)uil, Pl. (gaer)uil
"Sternsonne" - elanor, Pl.
elenoer
Tabak, Pfeifenkraut - galenas
6. Sprache und Schrift |
[nach oben] |
Sprachbezeichnungen:
Sprache - lam, Pl. laim
Sprache - paeth, Pl. paeth
Elbisch - Edhellen
Westron - Annúnaid, Falathren
Zwergisch - Hadhodren, Hadhodrimin
Quenya - Golodhbaeth, paeth e-Ngolodhrim, Golodhrimin
Sindarin - Thendrimin, Thindrimin
Sindarin der Küste - Falathrimin
Sindarin von Doriath - Doriathrin, Iathrimin
Sindarin des Nordens - Mithrimin
verschiedene poetische Stile:
ann-thennath - vermutlich ein Gedichtsstil mit abwechselnden stumpfen und
klingenden (männlichen und weiblichen) Reimen
linnod - vermutlich eine Art Pentameter, d.h. eine quantifizierende Gedichtsform
mit zwei Teilen aus sieben Silben (-od sieben), die von
einer Zäsur getrennt sind
minlamad thent / estent - vermutlich ein alliterativer Gedichtsstil, ähnlich
wie im Angelsächsischen oder der Edda
Schrift:
Buchstabe - tew, têw, Pl. tiw, tîw (= Q.
tengwa)
Diakritikum - teith, taith, Pl. tîth
(= Q. tehta)
Längungszeichen (zu Kennzeichnung der Vokallänge im Beleriand-Modus) -
andeith, andaith, Pl. andith
Kurzzeichen (kommaähnliches Diakritikum unter einem Tengwa zur
Kennzeichnung eines kurzen Vokals) - thinnas, Pl.
thinnais
Lückenfüller (Zeichen für ein wegleniertes g) - gasdil,
Pl. gasdil
S-Haken (Zeichen für s in Tengwar) - gammas, Pl.
gemmais
Rune - certh, Pl. cirth, koll. certhas
Langrunen - Angerthas
Alphabet - tiwdi
Stift - tegil
Kalligraph - tegilbor
linguistische Begriffe:
Vokalumlautung (z.B. im Plural) - prestanneth
umgelautet (Vokal) - prestannen
Konsonant - taeth, Pl. taeth
(= Q. tapta)
Vokal - leith, laith, Pl.
lîth (=
Q. lehta)
Diphthong (vokalisch; bezeichnet aber auch "verstärkte" Konsonantencluster wie
m > mb) - ostef, Pl. stif,
estif (= Q. ostimë)
Dauerlaute (Halbvokale und l, r, n, m) - mos(s),
Pl. mys(s) (= Q.
mussë)
Die letzten vier Begriffe der Linguistik sind aus dem Quenya
konstruiert. Sehr wahrscheinlich ist es aber, dass hier Quenya-Fremdwörter
benutzt wurden.
7. Vorsilben |
[nach oben] |
Alle unten aufgeführten Vorsilben lösen gewöhnlicherweise Lenition aus,
unabhängig vom Konsonanten, auf den sie enden. Falls sie mit dem blanken
Verbstamm kombiniert werden, können sie als vermultich als Adjektive, Substantive und
auch als Verben (falls sinngemäß) verwendet werden, z.B. rhugar
- Übeltat (Substantiv), pen 'rugar - eine Person, die Übles tut
(Adjektiv), rhugerin ich tue Übles (Verb).
Explizit können auch durch Suffixe die folgenden Wortarten gebildet werden:
-ui Adjektiv
-ed Gerund
-ol Partizip Präsens
-n Substantiv (bei letztem Konsonanten -r)
Zudem wird beth Wort offenbar auch in allgemeinem Sinne
Rede, Äußerung, Worte verwendet.
| verschiedenes | car- tun | ped- sprechen | tol- kommen | cen- sehen | nod- zählen | |
| al- 1) gut, gesegnet, glücklich |
alwed glücklich, gedeihend alu gesund, Pl. ely |
algarn gute Tat | albeth ein Wort guten Vorzeichens (= Segen?) | aldol, aladol willkommen1) | ||
| mae-, ein- 1) exzellent, bewundernswert; passend, nützlich, geeignet |
maer exzellent, gut, schön, passend mae gut (Adverb) |
maedol willkommen1) | ||||
| rau-, ro-, ra- gut, exzellent, prächtig; übertreffend |
raud exzellent, prächtig, hervorragend rovaed, ravaed geschickt |
robed redegewandt, ausdrucksvoll | ||||
| dae- schrecklich, abscheulig |
dael Schrecken daer schrecklich, furchtbar, grässlich |
daebeth Blasphemie | ||||
| rhu- böse, boshaft |
rhû böse, boshaft | rhugar Übeltat, Übles tuend rhugarol Übles tuend |
rhudol unwillkommen, mit schlechtem Omen oder schlechten Absichten kommend | |||
| oth-, thu- unpassend, schlecht, nutzlos, falsch |
thû schlecht | thugar, othgar Falsches tuend othgared Falschtun othgarn Missetat |
||||
| dir- schwer, schwierig |
dîr hart, schwierig dern zäh, robust |
dirbedui schwer auszusprechen | dirgen schwer zu sehen | |||
| gor- schwer, schwierig (mit Betonung auf "nur mit Schmerz und Schrecken zu tun") |
gordh schwer, mühsam gorn hart, steif, störrisch |
gorbedui schwer (nur mit Schrecken und Trauer) zu erzählen | gornod schwer zu zählen | |||
| rhae- leicht, einfach |
rhae leicht, einfach | |||||
| ath- leicht, einfach |
athae Leichtigkeit, Behaglichkeit eitha- erleichtern, beistehen, helfen |
athgar einfach, leicht zu tun | athgen leicht zu sehen | athnod leicht zu zählen | ||
| fer- schnell |
feir, fair schnell, bereit, prompt ferui bereit zur Hand, schnell verfügbar |
fergar schnell getan | fergenol schnell erkennend, scharf sehend, scharfsichtig | |||
| dý- falsch, fehl- |
dýl Fehler dew- scheitern, verfehlen, etc. dýr im Irrtum, abwegig, nicht richtig |
dýgar Fehlhandlung, etwas falsch tuend | dýbed Versprecher | dýnod falsch gezählt, Rechenfehler | ||
| dan-, dad- 2) zurück |
dangar zurücknehmen, ungeschehen machen | danbeth Antwort3) | dandol zurückkommen3) | |||
| ad- erneut, ein zweites mal, neu-, um- |
adbed Umformulierung | |||||
| athra- durchqueren, hin und her, gegenseitig |
athrad Überquerung, Furt thar hinüber, quer durch, auf der anderen Seite von athar jenseits 4) |
athragardh, athragared Interaktion, Wechselwirkung | athrabeth Gespräch | |||
| ú- 5)
nicht, un- |
úgar untätig úgarol nicht machend |
úbed nicht sprechend úbedui nicht geeignet zu sagen, unsäglich |
únodui zahllos | |||
| pen- ohne, unmöglich, ...-los |
pen- nicht haben pen-adar vaterlos |
pen-gar unmöglich, nicht machbar | pen-bed nicht aussprechbar | pen-nod zahllos pen-nœdiad unzählig, unzählbar |
1) Man bemerke, dass sich al- mit dem Negativsuffix al- (wie in alfirin - unsterblich) überschneidet. Deswegen könnte auf mae- mit sehr ähnlicher Bedeutung ausgewichen werden.
2) bezeichnet sowohl die Revision einer Handlung, wie dandol, dangar, als auch eine Antworthandlung, wie danbeth
3) auch: dangweth - Antwort, damen, dadwen - zurückkommen
4) Christopher Tolkien gibt ?athan an (Sauron Deafeated, S. 62, 70) und bemerkt, dass das Wort im Manuskript schwer lesbar ist. Aus etymologischen Überlegungen sollte es athar sein und in die angegebene Kategorie gehören.
5) auch: úlal - nicht lachend, ernst, úgal - nicht scheinend, dunkel, úvel - nicht liebend, feindselig
| [nach oben] |